Пир Бабетты / Babettes gæstebud (1987)

баннерная реклама в интернете

Полнометражный фильм (премия «Оскар», награда экуменического жюри Каннского МКФ, номинации на «Сезар», «Золотой глобус».

Другие названия: «Празднество Бабетты» / «Торжество Бабетты» (варианты перевода названия), «Пир Бабетты» / «Babette’s Feast» (международное англоязычное название).

Дания.

Продолжительность 103 минуты.

Режиссёр Габриэль Аксель.

Автор сценария Габриэль Аксель по роману Карен Бликсен.

Композитор Пер Нёргор.

Оператор Хеннинг Кристиансен.

Жанр: драма

Филиппа (Бодил Кьер) и Мартина (Биргитте Федерспиль), посвятившие жизнь продолжению дела отца — пастора основанной им строгой религиозной секты (Поуэль Керн), поначалу не хотели нанимать домоправительницу Бабетту Эрсан (Стефан Одран), поскольку живут очень скромно. Однако француженка, все близкие которой погибли во время событий Парижской коммуны, умоляет не прогонять её. Со временем чужеземка становится для пожилых благочестивых сестёр почти родной. В один прекрасный день Эрсан получает письмо с радостной новостью — о выигрыше в лотерею суммы в десять тысяч франков. Филиппа и Мартина понимают, что безмятежные дни скоро закончатся: предстоит прощаться с милой сердцу Бабетты…

Также в ролях: Ярль Кулле (генерал Лоренс Лёвенхельм), Жан-Филипп Лафон (Ахилл Папен), Биби Андерссон (гофдама), Гита Нёрбю (рассказчица-повествовательница, озв.), Вигго Бенцон (рыбак), Лизбет Мовин (вдова), Эббе Роде (Кристофер), Астан Эспер Хаген Андерсен (Анна), Герт Бастиан (бедняк), Вигго Бентцон (рыболов), Вибеке Хаструп (Мартина в молодости), Ханне Стенсгард (Филиппа в молодости).

Пир Бабетты / Babettes gæstebud (1987): кадр из фильма

Нельзя исключать, что впечатляющий коммерческий успех этого фильма в разных странах, в том числе за океаном (кассовые сборы в североамериканском кинопрокате составили $4,4 млн.), был подготовлен ажиотажем вокруг картины «Из Африки» /1985/, благодаря которой возник интерес и к личности Карен Бликсен, и к её творческому наследию. Во всяком случае Габриэль Аксель, пусть не сумевший привлечь иностранных инвесторов, использовал данное обстоятельство в качестве весомого аргумента. Руководство Датского киноинститута, выделившее (в дополнение к DKK4 млн., вложенным продюсером Юстом Бетсером) DKK9 млн., наверняка осталось удовлетворено результатом. Причём мощный художественный резонанс1, побудивший говорить о самобытной национальной кинематографии в восторженных тонах чуть ли не впервые со времён Карла Теодора Дрейера, даже важнее. И ведь режиссёр не открещивался от параллелей, пригласив нескольких артистов, запомнившихся по ролям у классика, включая Биргитте Федерспиль, воплотившую образ Ингер в «Слове» /1955/. Впрочем, насколько «Пир Бабетты» следует в русле немеркнущего шедевра, а насколько – противоречит упомянутой драме (или, скажем так, провоцирует на полемику), вопрос остаётся открытым.

Пир Бабетты / Babettes gæstebud (1987): кадр из фильма

Обращение к одноимённой повести Бликсен, опубликованной (под мужским псевдонимом Исак Динесен) в сборнике «Анекдоты судьбы» /1958/, являлось для Акселя, по-видимому, значимым в личном плане. Габриэль в молодости вдосталь насладился очарованием Парижа, однако в профессиональном отношении нашёл себя всё-таки на родине. Он добился определённого признания, попробовав силы в разных жанрах (от комедий до весьма откровенных эротических постановок), а некоторые работы – вроде «Саги о викингах» /1967/ – с любопытством принимались и в других странах. Вот только душа просила большего – почти как у Бабетты, нашедшей прибежище от сотрясавших Европу революционных событий в крохотном рыбацком посёлке, но не могущей забыть, как трудилась шеф-поваром «Кафе Англе», восхищая своими блюдами самых требовательных гурманов. За исключением того, что место действия перенесено из Норвегии на запад Ютландии, режиссёр-сценарист на редкость подробно воспроизводит перипетии литературного первоисточника. Зрители получают возможность узнать и о молодости сестёр, чьи красота, талант, кротость пленили и лейтенанта Лоренса Лёвенхельма, и знаменитого французского оперного певца Ахилла Папена, без чего было бы сложно по-настоящему оценить исключительность устроенного мадам Эрсан званого ужина, задуманного как роскошный пир.

Это Вам может быть интересно  Шерлок-младший / Sherlock Jr. (1924)

Пир Бабетты / Babettes gæstebud (1987): кадр из фильма

Казалось бы, Габриэль Аксель вслед за Бликсен стремится выразить суть протестантизма, истовым приверженцем которого выступал достопочтенный отец Филиппы и Мартины, придерживающихся праведного, причём аскетического, образа жизни – и старающихся если не распространять учение, то хотя бы не дать угаснуть религиозному огню в сердцах престарелых членов секты. Пастору и дочерям стоит известных усилий преодолеть предубеждение против сладкоголосого иноземца-католика… Между тем нет ничего удивительного в том, что лента удостоилась в Канне награды экуменического жюри, а папа римский Франциск называл «Пир Бабетты» своим любимым фильмом. Действительно трудно найти в мировом киноискусстве произведение, столь же волнующе и тонко воспевающее смирение, эту общехристианскую добродетель. Однако если то же «Слово» не допускает двоякого толкования, убедительно свидетельствуя о колоссальной силе истинной Веры, то акселевская картина – не лишена иронических красок.

Пир Бабетты / Babettes gæstebud (1987): кадр из фильма

Домоправительница2, быстро наладившая хозяйство и завоевавшая симпатию местных жителей (особенно мужеского пола), вовсе не хотела вводить во искушение благочестивых хозяек и гостей, приглашённых на званый ужин. Она ничего не ведала о торжественном обещании, данном ими накануне празднества, и не заметила странного поведения тех, кто сидел за накрытым столом, поскольку находилась на кухне, поглощённая процессом приготовления кушаний из ингредиентов, выписанных из далёкой Франции. Разве что генерал Лёвенхельм, по достоинству оценивший яства и дорогущие спиртные напитки, недоумевал из-за неадекватной реакции сотрапезников… Сёстры с достоинством выдержали испытание – и, поборов стеснение, не стали выражать (в пику обаятельному мошеннику Остапу Бендеру) сожалений о том, что являются чужими на этом празднике жизни. Напротив, испытали прилив неподдельной радости, узнав, что опасения насчёт отъезда Бабетты не подтверждаются. А нужно ли ещё что-нибудь? На данный вопрос Габриэль Аксель (как и писательница) намеренно не даёт однозначного ответа, предлагая каждому из зрителей самостоятельно порассуждать о бренности бытия и о цели нашего пребывания на белом свете. Правда, не скрывает, что лично-то – определился с позицией. Его воззрения оказались предсказуемо близки соотечественникам, включившим экранизацию в «Культурный канон».

.

Источник